Ты только мой... - Страница 43


К оглавлению

43

Секретарша изумленно выдохнула, когда Брэд стремительно схватил ее за руку.

– Она уехала из Оклахома-Сити?

– Да, сэр.

– Куда она уехала? Черт возьми, миссис…

– Меня зовут Тина Аллен, сэр.

– Миссис Аллен, – пробормотал Брэд. – Тина… Это очень важно, Тина, я должен найти мисс Найт. Я обязательно должен ее найти и сказать ей… сказать ей… – Он улыбнулся или, вернее, попытался улыбнуться. – А вы знаете, куда она уехала?

– Ну конечно, к себе домой. В какой-то городок в Канзасе, мистер Джонсон. Вот здесь адрес…

Выхватив из ее рук листок бумаги, Брэд быстро пробежал глазами адрес, потом повернулся и бросился вон из офиса.

11

Небольшой городок Нортон в Канзасе, красивый, словно на открытке, мог быть создан каким-нибудь художником, точно декорация к фильму.

Изабелла вздохнула, окинув взглядом пейзаж с пологого холма, на котором стояла.

Вид замечательный, подумала она, ожидая, что вот-вот на нее нахлынет знакомое чувство радости от сознания, что она вернулась туда, где так долго жила, где все до мелочей ей знакомо.

Приехав вчера, она переночевала в гостинице, а днем встретилась с директрисой местной школы. Мисс Джейн была очень приветлива. Школа готова снова принять Изабеллу, сказала она; прежнее место она сможет занять с начала следующего семестра.

Ее друзья по совместной работе в школе встретили ее очень тепло. Никто не задавал ей лишних вопросов; все искренне радовались ее возвращению.

– Вот ты и снова дома, – радостно сказал Майкл Броуди, обнимая ее. Этот город был ее домом, а Майкл, мисс Джейн и другие были не просто друзьями, а родными людьми. Они говорили на одном языке, их связывали общие интересы.

И все же всякий раз, улыбаясь, Изабелла чувствовала, что заставляет себя быть оживленной. И когда она говорила, что счастлива своему возвращению домой, она понимала, что фальшивит.

И виноват в этом Брэд Джонсон, черт бы его побрал!

Но теперь, по крайней мере, она уж больше не влюблена в него, подумала она, вздернув подбородок. Да и была ли она влюблена по-настоящему в этого бесчувственного эгоиста когда-нибудь? Чем больше она размышляла над этим, тем больше убеждалась, что просто, как и многие другие, поверила в древнюю басню, которая гласит, что женщина всегда влюбляется в того, кому она отдала свою девственность.

Да, подумала она, так все и было. Она поддалась романтическим бредням: вместо того чтобы посмотреть правде в глаза и понять, что между нею и Брэдом не было ничего, кроме случайного секса…

– Изабелла?

Изабелла нахмурилась. Это Майкл, подумала она с легким чувством вины. Он шел рядом с ней, но она каким-то образом забыла о его присутствии.

Растянув губы в улыбке, она повернулась к нему.

– Майкл, извини. Я, должно быть, задумалась.

– Не нужно извиняться. – Майкл взял ее руку в свою. – Я понимаю твои чувства, Изабелла. Как это, наверное, замечательно, снова вернуться домой…

– Да, да, – торопливо кивнула она. – Это… это замечательно.

Майкл переплел свои пальцы с ее, и они медленно двинулись по гребню холма.

– Мне нравится твоя новая прическа, – улыбаясь, сказал он. Она засмеялась и пригладила рукой длинные распущенные локоны, которые ветер разметал по ее плечам. – Ты даже не представляешь, до чего же я рад, что вижу тебя снова.

– И я тоже рада встрече с тобой, – вздохнула Изабелла. – Знаешь… временами даже не верится, что я снова вернулась в Нортон.

– Да. Знаешь, я уже начал думать, что мы потеряли тебя навсегда.

Улыбка Изабеллы дрогнула.

– Ничто не бывает навсегда, Майкл, – задумчиво проговорила она. – Это единственное, что я хорошо поняла за эти прошедшие месяцы.

– Наверняка эта твоя добровольная ссылка должна была показаться тебе вечностью, – пошутил он.

Изабелла ухмыльнулась в ответ.

– Есть и другое, что я узнала. Веришь или нет, но Оклахома – тоже часть Соединенных Штатов. Понимаешь?

– Конечно, понимаю. – Майкл сделал широкий жест, охвативший панораму города под ними. – Все равно ничто не может сравниться с этой красотой!

– Ну да, Канзас прекрасен, но и Оклахома не менее прекрасна, но по-иному…

– Надо думать!

В молчании они двинулись дальше. Потом Майкл искоса взглянул на нее.

– Стало быть, – заговорил он осторожно, – как я понимаю, в Оклахома-Сити дела у тебя не пошли?

Изабелла кивнула в ответ.

– Мне очень жаль. Я уверен, что не все, что ты делала…

– Я сделала много ошибок, Майкл. Теперь я и сама это понимаю…

Майкл положил ей руку на плечи и слегка повернул к себе.

– Но с этим покончено, так ведь? Ты продала отцовскую компанию?

– О, она была не моя. Оказалось, что он сам продал ее перед смертью. Я просто… я управляла ею некоторое время, а потом… потом один концерн, который купил ее у моего отца, прислал человека, чтобы проверить, как дела, и… и…

– И что? – нахмурился Майкл. – Неужели он уволил тебя?

– Нет. То есть он собирался, но… но в конце концов предложил мне остаться.

– И надолго?

Изабелла глубоко вздохнула.

– На… на столько, на сколько я захочу.

Майкл неуверенно рассмеялся.

– Я что-то не понимаю, Изабелла. Эта канцелярская крыса явилась, чтобы тебя проверить, и…

– Он вовсе не похож на канцелярскую крысу, – задумчиво произнесла Изабелла.

– Ну хорошо. Значит, он проверил все, и ему понравилось, что ты там делала – так почему ты ушла?

– Вовсе нет. То есть я имею в виду, что ему не очень понравилось, что я там делала. Он… он сказал, что я ничего не смыслю в нефтяном бизнесе.

– По-моему, звучит как типичное высказывание самонадеянного дурака.

43